image
 
image
שירים בגלים

בהוצאת עמדה, 2022 
 
image
ציור עטיפה: איה אברמוביץ

הנגיף, המגפה והספר

COVID19 - או כפי שמכונה כאן "נגיף הקורונה", הנגיף שחדר לעולמנו בסוף שנת 2019, והגיע אלינו בפברואר-מרץ  2020 - חולל שינויים גדולים ומשמעותיים בארץ ובעולם בכל תחום מתחומי החיים, מטוב ועד רע. 

אין לדעת כמה זמן עוד נאלץ לחיות עמו, לצדו וכ"נגדו", אך ההלם הראשוני שספג העולם מהגעתו - לא יישכח במהרה. ואם בכל זאת נשכח את שעברנו - הרי שלקט שירים סיפורי זה יהווה מזכרת נצח לתקופה שעטתה על פנינו מסכות, אך בעת ובעונה אחת הסירה מאתנו מסכות אחרות, תקופה שמשרה על כולנו הרבה רגעי מבוכה ואי ודאות בצד רגעי הארה ותובנות, עד עצם היום הזה.

אז את כל ה"כובד" הזה תוכלו לפגוש כאן, בשירים, הכתובים בחלקם בכובד הראוי לזמנם, ואילו חלקם האחר נישא על "הגל הקל" וההומוריסטי, כנדרש ועולה מתקופה כה מורכבת.

לפניכם ספר שהוא מתנה ומזכרת - המשתרע על פני ארבעה גלים של covid בואך גל חמישי, ועוסק בארבעת שעריו ב-4 גלי היבטים או וריאנטים:

וריאנט עולמי
וריאנט מקומי
וריאנט משפחתי
וריאנט אישי

 
image
 
מוקדש לכל העושים במלאכה למיגור הקורונה בארץ ובעולם
 
image
 
סיכום ביניים
 
image
 
על המחברת -
 
ד"ר אירית קדם
 
image
ד"ר אירית קדם, ילידת גבעתיים, היא חברת מושב מעלה-גמלא שברמת הגולן, אשת חקלאי, אם לשלושה וסבתא לשתיים - בוגרת החוגים תיאטרון וספרות באוניברסיטת תל אביב, דרמה תרפיסטית, אשת חינוך, מנחת קבוצות ומרצה. כיום, בעקבות מחלה נדירה, הסבה את עיסוקיה האקדמיים אל האמנות הרב-תחומית. חברה באקו"ם ובאגודת הסופרים.

שיריה וציוריה מתפרסמים מעת לעת בכתבי עת שונים, באנתולוגיות ובספרים לילדים ולמבוגרים.

ספריה הקודמים: 

ספריה - "דרמת אמצע החיים - מסע שלו, משא שלה" (עיון ספרא ואסף מחזות, אוני' ת"א, 2008), "דייט עם מלאך" (שירים, ספרי 'עיתון 77', 2016), "חדר מצב" (שירים, ספרי 'עיתון 77', 2017), "מעשה בחיפשושית שחיפשה ומצאה את כל הנקודות" (ספר ילדים, "סער", 2017), "שמחת זקנתה - ספר סבתא" ו"ספר סבא - אם היה כותב" (שירים, "דרורים" 2019),  "מבריאה כרונית" (שירים, "עמדה" 2021).

"כל ה covid הזה" הוא ספרה השמיני.
 
image
 
מדברי המחברת
 

אז איך בא לי "כל ה covid- הזה"?

תחושת הכובד היומיומית שהתלוותה לאי הוודאות של "ימי הקורונה העליזים", בנוסף להיותי חולה בסיכון, מוחלשת מערכת חיסון, שלא ברור אם תצליח לפתח נוגדנים במידה שתתחסן, הביאו אותי למצב של חרדה והסתגרות. 

מאדם פעיל (על אף מגבלותיי) הפכתי במשך שנתיים לאסירה בהסכמה, שמרשה לעצמה להתרועע אך ורק עם בני המשפחה. כל שנותר לי לאורך גלי התקופה רבת התהפוכות, הוא לשורר שירים על המצב על כל היבטיו, חלקם עצובים וכבדים וחלקם קלילים, מחוייכים ועתידים לעורר געגוע. 

כתבתי, לא רק על-מנת להעביר את הזמן, אלא גם במטרה לזכור ולהזכיר מה ואיך קרה, ובראש ובראשונה בכדי לעבור את כל ה-covid הזה - ועדיין להישאר חיובית, חיונית ובחיים!

 
לקט ומבחר מכל זה - לפניכם.

 
א.ק
 
איור: איה אברמוביץ
 
איור: איה אברמוביץ
 
image
 
image
 
image
 
"פתאום התגלו לי נופים חדשים, יובלים של מים רעננים לצד אלה העכורים"

"פתאום התגלו לי נופים חדשים, יובלים של מים רעננים לצד אלה העכורים"

קראתי בשקיקה את אסופת השירים שכתבה אירית קדם בספרה "כל ה covid הזה".

המילים התיישבו להן בתוכי, עשו דרכן במחזור הדם, באו אל הלב, עברו דרכו, ירדו למעמקי הבטן, טיפסו ועלו עד הראש.

נגיף הקורונה בא אל העולם בחטף. כמו נוזל סמיך הוא מתפשט ונוגע בגוף, בנפש, באישי ובבין אישי. אירית מעיזה להישטף בו.

היא פוגשת את התופעה בענווה. מוכנה לא לדעת, לא לפרש, לא לתפוס צד, לא להביע עמדה.

בכישרון נדיר, במילים פשוטות וישירות, נדרשת אירית להתמודדות מורכבת שפקדה את המין האנושי בעולם כולו ולהתמודדות שפקדה אותה כאישה שחולה במחלה כרונית בתוך עולם חולה.

אירית מתפשטת ומפשיטה גם אותי מכל ההגנות, וכמו קוראת לי לבוא ולרחוץ איתה יחד בתוך ים של אי הוודאות (והיא הרי שוחה שם כבר מזמן).

ממילה למילה, משיר לשיר, משער לשער (ודווקא מתוך התיאור המדויק, המצמרר לעיתים, של נזקי הסערה) פתאום זה מרגיש אפשרי.

פתאום יכולתי לגלים ולמערבולות. בתבונה, בהומור וברגישות הובילה אותי אירית לחזור ולהחזיק בתוכי איים של בטחון, לחזור לבית שלי בתוכי, לחזור אל בני ביתי ואהובי ליבי.

פתאום התגלו לי נופים חדשים, יובלים של מים רעננים לצד אלה העכורים.

אין בשירים המופלאים ניסיון לנסח פתרון, גם לא לקרוא תיגר. יש בהם - הזמנה למסע.
מסע של רגש וחוויה בתוך תקופה שעוד תירשם בדפי ההיסטוריה. 

אין לי ספק שעלה בידיה של אירית לכתוב מסמך שיש בו יכולת ללוות אנשים רבים בדרך, ואף ללמד בעתיד על פרק מרתק שעברה האנושות.

תודה

הגר קוניאל, מרום גולן
 
image
 
מדברי המו"ל -
 
רן יגיל, הוצאת עמדה
 
לאירית קדם יש רגישות נדירה לכתוב שירים אקטואליים שלא יהיו רק נכונים לשעתם ובני זמנם. בספר "כל ה-covid הזה",  ביד קלה וביכולת אימפרוביזציה נדירה, המלווה באינטימיות רבת תנופה, היא מצליחה לכתוב שירי קורונה מקסימים ונוגעים ביותר, וזה כמו אלתור מוצלח של ג'ז, פשוט לא נגמר לה ונובע כמעיין המתגבר. היא דוברת את המצב בשירים בלי דקלרציות והטפות מיותרות. כאלה שירי קורונה מוצלחים ובכמות כזאת טרם ראיתי.

ועוד דבר, עם כל הפחד האובייקטיבי מפני המחלה, וגם זה שנטעו בנו הרשויות שלא לצורך, הרי כמי שיודעת מחלה מהי, יש לה הומור נדיר ביותר, שבא לידי ביטוי בשירים, והיא יכולה לטלטל אותך במילים ישירות ופשוטות בין צחוק לבין דמע, כמו למשל בציטוטים הבאים: "הַיּוֹם / כְּשֶׁמְּאַחֲלִים בריאות / רָצוּי לְנַקֵּד / אֶת הַמִּלָּה" או המשחק עם ראשי התיבות: "שְׁנַת תש"פ - תַּכְלֶס, שָׁנָה פַּח".

אבל גם בשיר לירי עדין ונוגע שכזה: "בֵּיתִי שֶׁהָיָה מִבְצָרִי / הָפַךְ הַיּוֹם לְאַרְמוֹנִי / יֵשׁ בּוֹ / כָּל שֶׁזְּקוּקָה לוֹ נְסִיכָה / לֹא כָּל שֶׁכֵּן אִשָּׁה רְגִילָה / שֶׁמְּנוּעָה מִלָּצֵאת אֶת בֵּיתָהּ: // צְרָכִים בְּסִיסִיִּים / בִּטָּחוֹן / שַׁיָּכוּת / אַהֲבָה / וּמִמּוּשׁ עַצְמִי / עַל הַמַּשְׁמָעוּת הַחֲדָשָׁה כָּרֶגַע עוֹד עוֹבְדִים - -" (על המשמעות החדשה). צריך פשוט לזרום עם השערים והשירים בספר המענג הזה גל אחר גל, ושלא נדע עוד גל.

רן יגיל – עורך, מבקר וסופר 
 
image
 
לרכישה: 
 
מחיר רגיל: 64 ש"ח ועוד 6 ש"ח דמי משלוח, סה"כ 70 ש"ח.

מחיר השקה: 55 ש"ח (כולל דמי משלוח) 

לרכישה נא בצעו העברה דרך Bit
לטלפון 050-237-9999
(ניתן לשלוח ווטסאפ בלחיצה כאן לתיאום התשלום באופן אחר).

לאחר ביצוע ההעברה יש לשלוח עותק ממנה לווטסאפ של אותו מספר, בצירוף השם המלא והכתובת למשלוח בדואר.
 
לשליחת ווטסאפ לחצו כאן
image
 
סימניה מעוצבת 


מתנה לרוכשים 

(עד גמר המלאי)
 
סימניה
 
עיצוב סימניה: ציפי הראל
 
לרכישה מרוכזת:   

אנא פנו במייל

או
[email protected] 

נשמח לקבל גם משוב למייל זה

>> רכישה של 10 ספרים ומעלה תזכה בהנחה של 10% ממחיר הספרים.
image
 
סימניה צד ירקרק
סימניה צד תכלת
 
image
 
"אמנות השירה המקורית, העצובה-שמחה, המפתיעה והמוזיקלית, המרעננת והמשובבת נפש"
אירית יקירתי,

הנה הגיגון בשבילך. ועליך.

את מזכירה לי את הברון מינכהאוזן, אותו צ'יזבאתניק גרמני מקסים. בין המוני הסיפורים עליו חביב במיוחד הוא הסיפור איך הברון שקע על גב הסוס שלו בביצה. ואיך יצא מממנה?
הוא משך את עצמו החוצה בציצית ראשו, ולא שכח לחבק חזק את הסוס בין רגליו. איך זה מוציא את אירית מבוץ הקורונה?

אז ככה: אם את לא ארכימדס, שגם הוא זקוק לנקודת משען חיצונית כדי להניף את כל העולם, אז מבחינה פיזית גם מינכהאוזן וגם אירית ממש תקועים בקורונה. מבחינה
נפשית, לעומת זאת, אירית (ומינכהאוזן גם) זקוקים לחבר, חברה, אהוב, זולת, פסיכולוג – אולי קהל? כדי "לדבר על זה"... לחלוק מצוקות רבות וכמה שמחות.

העניין המעניין הוא, שמבחינה רוחנית רק אני (כלשהו) או היא או מינכהאוזן, ובמקרה שלנו אירית קדם, יכולה לשלוף את עצמה מביצת הקורונה וגם את הסוס, שאיננו אלא אמנות השירה המקורית, העצובה-שמחה, המפתיעה והמוזיקלית, המרעננת והמשובבת נפש שלה. זו שמקלה על הכוב(י)ד אפילו בהכבידה על הקלילות. ואז גם אנחנו מתרוממים ומתרוננים בשירי קורונה.

בחיבוק, שמעון

פרופ' שמעון לוי (אוני' ת"א)
 
image
 
"נוגע בי באופן אישי ולוקח אותי אל עצמי, אל תחושות פנימיות, ומרגיש לי שניסחת בדיוק את שעובר עלי"
חברה יקרה שלי,

יושבת מול המחשב וקוראת את הגיגייך על שעברנו כולנו בשנתיים האחרונות, ולצערנו עדיין אין לזה סוף. ה-covid הזה כבד, כבד מאד לכולנו.

חוזרת וקוראת פעם ועוד פעם את שירייך, את הגוונים השונים, ההיבטים השונים, האישי, הציבורי, כל הקשת שנגעה בכל אחד מאיתנו ברגע זה או אחר.

קצת כבד לקרוא את השירים כולם ביחד, הרבה תסכול, כאב, חוסר אונים ואי ודאות.
עננה שעדין לא התפזרה.

אני ממותגת בחגיגה הזו כשייכת לקבוצת סיכון, כאישה לבן זוג לא בריא, כאימא לילדים החוששים לפרנסתם, כסבתא לנכדים בכל הגילאים.

כל אחד משירייך המנוסחים יפה כל כך, בקיצור, בהומור, בדקויות קטנות ובשאלה, הצהרה בסופם, נוגע בי באופן אישי ולוקח אותי אל עצמי, אל תחושות פנימיות, ומרגיש לי שניסחת בדיוק את שעובר עלי.

תודה שאת עושה עבורי את העבודה, ובכישרון שכזה.

ספרך יהיה בספרייה שלי, ואין לי ספק שאחזור אליו שוב ושוב, ובכל פעם אחפש את השיר המדייק את המחשבות שעוברות בי באותו הרגע.

יישר כח והמון מחמאות על היכולת הזו שלך לעשות טוב לכולנו!

רותי ליס, תל אביב

 
image
 
"בקריאתי אותו ראיתי לנגד עיניי מכחול אמן מצייר מילים"
השירים בספרה של המשוררת אירית קדם "כל ה- COVID הזה זורמים בקלילות וכמו מגישים עצמם לקורא. אך אין זה אומר שכל השירים טובעים בבועה של עונג. יש גם שירים כואבים, הרי אלה הם שירי מגפת הקורונה: "ונשארנו קרחים/ מכאן ומכאן/ (אם נשארנו)/ושאלנו בוכים/לאן ולאן..." או "כשהמטושים רועמים/ המטוסים דוממים/והמוזות בוכות..."

השיר "שלילי" בעמ' 76 יפה במיוחד ובקריאתי אותו ראיתי לנגד עיניי מכחול אמן מצייר מילים. החדר נעול והחלל אטום, ואין גישה לחור המנעול. זאת מבטיחה המשוררת. אבל אם יגיע לכאן חוצן ייתכן ויצליח בשיטות הייחודיות לו להציץ למלכה. הוא גם יצליח להסתנן בלי להביא אישור "שלילי." הרי בעיצומה של הקורונה כולנו ננעלנו והסתגרנו ורק לחוצנים הייתה יכולה להיות גישה לחופש. במובן מסוים בקריאת השיר "שלילי" כולנו חוצנים, כי למרות האיסור להציץ בחור המנעול, המלכה חשופה ואנו מזהים אותה "בלי עם/ ובלי שרביט..." וכבר פלשנו פנימה לתוך הממלכה הסודית. לתוך השיר.

ובאותה השיטה ניתן לפלוש לכל השירים המקוריים והיפים בספר. 
ממליצה בחום לפלוש לתוכם. הספר מרתק ובהחלט שווה קריאה.

אירית שושני, הרצליה
 
image
 
 
השיר "מגפה" הוא שירו של אלדר קדם  (eldar kedem) מוסיקאי ויוצר (שלא במקרה הוא גם בנה של מחברת הספר).
את השיר כתב והפיק בביתו מיד עם פרוץ הקורונה, במהלך ימי הסגר.

...........................

משהו קורה פה באוויר 
וזה מסביר את הקור והדממה 
עכשיו זה משחק של הישרדות 
אם לא נמות 
עוד תקום פה ממשלה 

מגפה 
מתפשטת 
לא מתביישת 
והורסת 
את בוכה 
ואת מפחדת 
לסגור את העסק 
לאבד את הנשימה 

והמבטים חודרניים 
ברחובות 
מפחדים לחשוף את האף 
כי יש איזה משהו באוויר 
וכול העיר 
מרוקנת כל מדף 

מגפה...

.................

מילים, לחן, הפקה, הקלטה, שירות, גיטרות, בס, סינטים ותכנותים - אלדר קדם 

מיקס - אלדר קדם 

מאסטרינג - אסף שי 

עיצוב עטיפה - עומר פורת 

הפצה - Digistage
 
image
 
"הספר כולו מעניק את הרווחה המיוחלת בחיוך שהוא מותיר, על אף הזכרונות הקשים שחלקם עוד כאן, עימנו"
בתיאור רפלקטיבי, וירטואוזי ועוצר נשימה, כותבת אירית ארבעה פרקים דינמיים של שירים, השזורים בהגיגים ליריים, בצד משחקי מילים ושירים צורניים ייחודיים, המשקפים באופן חד, ישיר ומושחז מידע אודות "זמן קורונה", ובעיקר אודות המעשים, הרגשות והמחשבות שקשורים בו.

חוויות האובדן והבלבול עוברות גלגולים מייאוש לתקווה, ובאות לידי ביטוי בארבעה גלים, מהכללי לפרטי, ברמת המקרו וברמת המיקרו.

כשבעים שירים המתארים סיטואציות חברתיות, סוציאליות ופסיכולוגיות, לעיתים בשימוש אירוני מתובל בהומור, במילים עכשוויות ויומיומיות בצד מילים גבוהות או אפילו מקראיות.

אירית משקפת את משמעות החיים בתקופת הקורונה בקיום היומיומי, במילים כמו "כל בית צריך מרפסת"... החוץ הופך לפנים, והפנים נזקק לחוץ כדי לנשום לרווחה.

הספר כולו מעניק את הרווחה המיוחלת בחיוך שהוא מותיר, על אף הזכרונות הקשים שחלקם עוד כאן, עימנו.

ד"ר טלי ספר, ת"א
 
image
 
שירים נוספים מתוך הספר
 
במוסד הסגור
דנידין
לפני הספירה
 
סבתא בואי
זה מה נשאר
טכניקולור
 
גם זוהי דרך
 
image
 
בלחיצה כאן תוכלו להאזין לאמנון רגב המראיין את אירית קדם על הספר. הראיון שודר ביום 16.1.22 ברדיו 103FM בתוכנית "הכל פתוח".
ראיון של אירית קדם אצל אמנון רגש בתוכנית הכל פתוח, רדי 103FM 16.1.22
 
image
 
לוגו סלונה לכתבה אירית קדם
(ציפורה בראבי)

כל ה-covid הזה / אירית קדם

שירי קורונה מקסימים בהומור ובעצב. מזכרת יפה מימים שלא ישכחו.
 
image
 
כתבה על הספר ב"שישי בגולן" 25.2.22
 
image
 
image
 
ראיון עם נילי ליבוביץ רדיו קול הכינרת 13.3.22
החל מדקה 27 

אירית קדם מספרת על ספרה "כל ה-covid הזה" ומגלה על עוד ספר בקנה ובקרוב מאד, באותו הנושא אבל הפעם עיבוד לילדים... העונה לשם:כ "אגדת המפלפצת קורונה".
 
image
 
"יסודות מרפאים ומחייכים ב"כל ה-covid הזה"
מה לעשות עם כל ה-Covid הזה? מה לעשות עם כל הכובד של מאורעות חיינו בימי מגפה? לאירית תשובה אחת: לכתוב שירים.

איך לתעד את שנת תש״פ, שנה שאירית מכנה אותה: ״תכלס שנה פח״. שיריה עונים לנו: לתעד בהומור מרומז ועדין, לתעד בחיוך:

---
״ונשארנו קרחים
מכאן ומכאן
(אם נשארנו)
ושאלנו בוכים
לאן ולאן
(אם שאלנו)
ולאיש לא היתה
תשובה
(אם נשאלנו)
עד שהגיע חיסון
(אם הגיע)
עד שהגיעה
תרופה
(אם שרדנו)״

או:

״שערו בנפשכם
בכל העולם
פועם אותו
זיק של תקווה

למצוא חי soon..."

איריתי היא מורה נפלאה לריפוי דרך שירה שניחנה בדוק הומור רגיש ושנון, החיוך מציב אותנו במסלול הנכון:

״היום
כשמאחלים בריאות
רצוי לנקד
את המילה״

נכון, לתרופה אנחנו עדיין מחכים, נכון גם ש ״אל קפונה״ גרס ש ״אתה יכול להרחיק לכת עם חיוך, אתה יכול להרחיק הרבה יותר עם חיוך ואקדח...״
אך כשאנו מאבדים את חיוכנו, אנו מאבדים את דרכנו בתוהו ובוהו של החיים.

״לו היה לי שקל על כל
משפט עם המילה קורונה

הייתי תורמת
מיליונים

הצרה שאין לי
וגם אין ממי
אף על פי שכל חיי
שילמתי כמו שעון
שוויצרי לביטוח
לאומי״

ההומור נמצא דווקא בשעות הקודרות, הוא אות של תחילת החריגה מן הצער. אמנם הכאב שלנו איננו פוסק, אולם ההומור מקטין את סבלנו בהעניקו לנו כוח ושליטה במצב הנראה כמצב של אין-אונים:

חולה ״לא חיונית״
כשהיא בסיכון
לאן יוצאת
בזמן כזה -
רק לרופא שיניים.
מדיי שבוע
היא לובשת את
מיטב מחלצותיה
ונועלת לכבודו
גם נעליים"
...

מה תעשה אישה, חולה בסיכון, מוחלשת מערכת חיסון, שלא ברור אם תצליח לפתח נוגדנים במידה שתתחסן, ומאדם פעיל (על אף המגבלות) הופכת במשך שנתיים לאסירה בהסכמה?

איריתי כותבת שירים כמעין המתגבר, הכתיבה נותנת מבע במקום לעצור ולהשתיק, מישירה מבט במקום להפנותו הצידה, משתנה במקום לקפוא, חוקרת במקום להחביא ולהסתיר, גדלה במקום להתכווץ.

״מותה של הנשיקה
גסיסתו של החיבוק
מרחק הגוף
כיווץ הנשמה
הנשימה
לו לפחות אזכה
ב״כפיות״
למות מות
נשיקה״.

לזה הייתי קוראת שיר אופטימי.
זוהי כתיבתה המיוחדת הקורצת בחיוך, כמו גם למשל:

״לאפיקומן השנה
קראנו
אפיקורונה
והחבאנו אותו

102 מטר מהבית

איש לא מצה...״

האופטימיות אינה פותרת את כל בעיות החיים, גם ההומור לא, אך הם עשויים ליצור את ההבדל בין התמודדות להתמוטטות, ואני מאמינה גדולה כי את הכאב ניתן לשאת אם הוא נתפס כחלק של סיפור.

ב ״כל הcovid הזה״, השירה היא הכוח, החיוך הוא חרבו, ואם לא תחייכו עם שיריה של איריתי תיהיו כאדם בעל חשבון בנק של מיליון דולר ללא פנקס צ׳קים..

וכשליאור שליין אמר בסוף תכנית הסאטירה:
״אל תשאל מה החיים עשו לך, אלא שאל מה תעשה להם בחזרה, הוא עדיין לא פגש באירית קדם, האחת שיודעת לתת "פייט״ אמיץ מאד בהיותה ובשירתה ❤️❤️



טללית אסנה, תל אביב
 
הספרים עם מסיכות פזורות עליהם
 
image
 
"ככה הם שיריה של אירית: חדים, סוחפים, מרעידים, מעלים להנחתה, מעלים חיוך, לא מעלימים עין."
כשהמילים של אירית ממלילות (זכויות יוצרות לאירית, אלא מה?),  נולד ספר סמי תיעודי על הפצעת הקורונה בחיינו, כלומר בעולם, בארץ, במשפחה ובאישי - כארבעת גליו (שעריו).

את הספר 'כל ה-covid הזה' (נו, צריך בכלל להכביר מילים אחרי השם הגאוני הזה?) קראתי ב'ויש' אחד, כי ככה הם שיריה של אירית: חדים, סוחפים, מרעידים, מעלים להנחתה, מעלים חיוך, לא מעלימים עין.

אירית היא מעיין שופע של מילים, של רעיונות, של חידודי מחשבה, של שאילת השאלות הנכונות, מתן ה-תשובות. אירית כותבת מהלב בישירות שנוגעת בדיוק בדיוק בנקודה.
כל ה-covid הזה אינו סיכום הקורונה משום שהיא עדיין איתנו, הוא לא שיר הלל, גם לא קינה. כל ה-covid הזה הוא ספר שיצא מהקופסא כדי לספר בישירות מושחזת ובכישרון ענק על התקופה, תקופתו של "דור מקורנן".

ממליצה גם ממליצה.
וגם, מאחלת לאירית ולכולנו, שספר השירים הבא שלה יאגד בתוכו - באותו כשרון ועוצמה - גלי חופש.

רוחמה מטלון, מושב כנף
 
image
 
image
 
אירית קדם ♥ [email protected][email protected]
 
FacebookWhatsapp